sábado, 6 de septiembre de 2008

# 817 Consejo de Estudio del Lenguaje de alrededor del Mundo













Episodio 817
Guión original.

¿De dónde eres?

Yo soy de Italia.

De Italia.

Ah, Grecia.

Yo vivo en Tokio, así que vine de Tokio hoy.

Originalmente de Montreal, Canada.

Soy de Italia.

Um, soy de la India.

Taiwan.

¿Cuál es tu idioma nativo?

Italiano.

Italiano.

Griego.

Soy una hablante nativa del japonés.

Mi idioma nativo es el inglés.

Depende de ah, quiero decir... es posiblemente italiano, incluso si dijera que en parte es piamontés, que es una pequeña lengua hablada en el noroeste de Italia, pero principalmente crecí en italiano, así que...

Um, es el Tamil porque vengo de un estado de Tamil Nadu en el sur de la India.

En Taiwan, tenemos quizá dos tipos de ah, idioma principal. Un tipo es justo como el chino, el otro tipo es taiwanés. Y algo similar pero algo diferente. Y Taiwan aún tiene algunas lenguas aborígenes. Hakkanés. Y, ah, muchos, muchos tipos, demasiados. Pero pienso que el principal es el chino y el taiwanés. Yo hablo en taiwanés porque mi madre y mi padre hablan taiwanés en la familia. Así que mi primer lengua materna sería el taiwanés. Y luego crecí... en la escuela necesitamos hablar chino. Si no, somos castigados.

¿Cómo aprendiste inglés?

Bueno, lo aprendí en la secundaria y luego tuve frecuentes, ah, períodos de estudio en el extranjero, en Orlanda, en otros países. Y, ah, bueno, luego, quiero decir, viviendo en el extranjero, el inglés es mi principal idioma ahora, de alguna manera, el inglés y el chino.

Cuando era un niño, crecí en un pequeño pueblo, ahí no había entretenimiento como fuera, para niños. Excepto jugar afuera o encontrar tus propias cosas que hacer. Así que yo estaba... yo tenía una radio. Cuando estás en el país, recibes esta tira FM de la base americana cercana. Ah, entonces era llamada, ah, FEN, Far East Network ahora es American Forces Network. La escuchaba bastante.

En parte en la escuela, y luego fuí a Inglaterra cierta cantidad de veces cuando era niño para pasar algunas semanas allá y aprender el idioma. Y luego en verdad lo aprendí sólo cuando tenía que usarlo para el trabajo. Así que, trabajo en compañías internacionales y tengo que practicarlo, aprenderlo.

Afortunadamente el sistema de educación de la India hace que tengas que aprender inglés desde tu kindergarten, así que supongo que así es cómo.

¿Cómo aprendiste japonés?

Aprendí japonés... tomé unos cursos aquí y allá. Así que cuando vine por primera vez a Japón, que fue hace casi cinco años, tomé una clase y um, y eso, como que eso me introdujo un poco. Y luego, después de eso que como que detuve por un tiempo y luego tomé otra clase por cuatro meses. Y luego estaba en algún lugar debajo del nivel intermedio así que podía comunicarme. Pero luego, en ese punto, estaba viviendo en Japón y dije, tú sabes, si vives en Japón y no hablas japonés como que ves, de cierta forma, una parte limitada del país. Especialmente, quiero decir, depende de tu nivel pero en verdad me sentí como, está bien, en verdad quiero, tener la experiencia que los japoneses tienen. Así que yo solamente, creo que necesitas una meta aparte del lenguaje, eso es verdaderamente... Siempre le digo a la gente, a veces enseño inglés y siempre le digo a la gente: si quieres aprender inglés necesitas tener una meta aparte del inglés, el inglés no debería ser una meta. Porque si el inglés es la meta, es realmente sólo un idioma y... Así que mi meta era realmente quiero aprender más acerca del país en el que estoy, yo estaba interesado en, tú sabes , diferente, ah... basicamente todo lo que digo, tú sabes, lo que está pasando alrededor de mí. Y, así que empecé a estudiar mucho. Y tomé clases, pero también estudié mucho por mí mismo.

¿Tienes algún consejo para las personas que están aprendiendo inglés?

Ah, no estudien, sólo, ustedes saben, salgan y hablen con la gente.

Bueno, consejo general para las personas que están aprendiendo idiomas es usar el idioma, ir al país en el que tienen que usarlo todos los días. Así que, ese es el consejo principal. Y luego por supuesto si no hay interés en el idioma en primer lugar, entonces puedes esforzarte todo lo que quieras y nunca vas a aprenderlo. Y eso es particularmente cierto con los idiomas asiáticos, como el chino, el japonés, idiomas más difíciles, así que el interés cultural es también muy importante.

Internet. Solo, YouTube ah … internet en todas sus formas, Wikipedia… sólo usa el contenido. Escucha la letra de las canciones, mira películas. Ese es mi consejo básico. Y lee literatura. ASí, en el internet, si te interesan las artes ve a (Youbuweb ?) Si sólo te interesa el contenido, sólo revisa tu… YouTube o checa los sitios de música. Contenido e Internet – ese es mi consejo.

Ajá, escucha el radio, hay como que muchísimos medios allá afuera que puedes utilizar. No tienen que pagar mucho dinero para ir a todas esas escuelas de conversación, o, ustedes saben, comprar materiales de enseñanza muy costosos. Pueden sólo ir y encontrarlos ustedes mismos. Ustedes saben, tienen Internet ahora, es gratis, si tienes la conexión. Radio, televisión, ah, revistas.

Creo que muchos japoneses caen en esta trampa de enfocarse en el inglés. Así que ves a japoneses, y, y esto siempre pasa, que ellos se acercan e intentan usar este inglés muy complicado, que en realidad nadie usa cuando eres un angloparlante nativo. Porque la meta a la que se dirigen es tener un verdaderamente sorprendente, maravilloso inglés, en vez de intentar comunicarse. La meta siempre debe ser la comunicación e intentar aprender... De hecho muchas personas que hablan japonés bien – este no es mi caso, pero muchas personas que hablan japonés bien – aman el manga o algo, cierto, hay muchos aficionados del manga que aprenden japonés porque quieren entender el manga. La meta no era el japonés, de hecho, así que... es lo mismo.

Creo que la única manera de usarlo es, no ser tímido, intentar practicarlo, y gracias al Internet ahora tienes muchas oportunidades de hablar con personas a través de Skype, a través de sistemas de chat. Escucha videos y sólo hazlo una y otra y otra vez y aprenderás.

Ajá, yo pienso que el consejo más grande es que no debes preocuparte de si hablas bien, mal, sólo debes ir y hablar. Y yo creo fervientemente que la práctica realmente lleva a la perfección, así que ese es mi consejo.

Mi, mi consejo podría ser de Bruce Springsteen. Yo pienso escucha la música y aprende. Ajá, yo no sé. De, de Oasis. De Michael Jackson.

gracias a:

Michele Travierso
Alessio Tixi
Prodromos Tsiavos
Hanako Tokita
Chris Salzberg
Vittorio Bertola
Kiruba Shankar
Yueh-hsin Chu (PHS)

música

artista: Boom Tschak
album: Indietronic CCBit.
pista: More Chocolate, Please
de: Antigua Yugoslavia
MySpace

¿Notaste algún error en este guión? Por favor ¡déjanos un comentario y dínoslo! En verdad apreciamos que la gente señale nuestros errores. Gracias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario