miércoles, 10 de septiembre de 2008

#821 Arte de Niseko, Señales de Venezuela, Global Voices, Escasez de Crematorios













Episodio 821
Guión original.

Hola, soy Sarah, bienvenidos a The Daily English Show.

El lunes les hablé del CD que obsequiaremos este mes en The Daily English Show: Super Simple Songs 3.
Pero eso no es todo, también tenemos algo más para obsequiar este mes lo que está muy padre. Es un juego de postales de un artista local aquí en Niseko cuyo trabajo en verdad me gusta.
Su nombre es Miyamoto (宮本健)y si te gusta el arte como esta, entonces eres muy afortunado de poder tener impresiones de su trabajo – o incluso ver su trabajo, de hecho. Él es un artista de tiempo completo y vive en Niseko pero vende la mayor parte de su trabajo en Honshu y sólo exibe su trabajo ocasionalmente.
Así que estoy muy feliz de que aceptara obsequiar algunas de sus postales en el programa porque yo quería compartit algo de su hermoso trabajo con el mundo. Me encantaría tenerlo como un invitado también, pero es un poco tímido.
Hay diez postales en un juego y tengo cinco juegos para obsequiar, así que los enviaré a las primeras cinco personas que me envíen un e-mail diciendo que las quieren. Y pueden revisar esta página si quieren saber más acerca de la membresía tdes.

Miércoles de Error


Hoy tengo algunos errores de inglés de Venezuela para que los veamos. Gracias a Luis que envió estas imágenes de estas señales y también sugerencias para correcciones.
Esta es la primera: In case of fire or earthquarke do not use elevator, use the stairs.
¿Notaron cuál era el error?
Sí, earthquake está mal escrito. Debería estar escrito así: earthquake.
Luis también sugirió que debería ser do not use the elevator, lo cuál es correcto si lo estás diciendo, pero pienso que está bien dejar fuera palabras como the para señales. Otro lugar donde es aceptable dejar fuera palabras como esa es en los titulares de los periódicos.

Por ejemplo, ví este titular hoy: Jones suing movie-makers for $15m
Si estuvieras diciendo eso dirías: Jones is suing ...

Esta es la segunda señal. Please identify with security.
Eso suena raro ¿no es así?
La sugerencia de Luis es: Please identify yourself at security.
Pienso que eso suena bien. ¿Qué piensan ustedes?

haz click aquí

El sitio que recomiendo hoy se llama Global Voices.
Es un proyecto de prensa que saca a la luz lugares y personas que otra prensa a menudo ignora.

Esto es de su sitio: Al tiempo que los medios de comunicacion internacional en idioma Ingles ignoran demasiadas cosas que son importantes para un numero muy grande de habitantes alrededor del mundo, Voces Globales pretende remediar algunas de esas desigualdades en la atencion por parte de los medios de comunicación, entregando el poder al periodismo ciudadano.

Les daré un ejemplo de lo que hacen. Hoy leí un artículo llaamado: I’ll give you an example of what they do. Today, I read an article called: Bloggers debate Uesugi's Collapse of Journalism.
Esta es una historia de Japón. Una periodista llamada Uesugi Takashi (上杉隆) ha escrito recientemente un libro llamado The Collapse of Journalism (ジャーナリズム崩壊), y el escritor de este artículo ha elegido lo que una gama de bloggers están diciendo acerca de ese libro en japonés. Y ella ha traducido esos pedacitos de sus posts a inglés. Así que si no puedes entender el japonés aún puedes darte una idea de la clase de discusión en la blogósfera japonesa acerca de ese libro.

STICK NEWS

Kia Ora, hoy en Stick News Japón se enfrenta a una escacez de crematorios.

La Prensa Asociada ha reportado que hay una escacez de crematorios en Japón. Dicen que el número de japoneses de 65 años de edad en adelante ha alcanzó un récord de 27 millones en 2007, más del 21 por ciento de la población. Y ese porcentaje casi se duplicará en los próximos 30 años. El número anual de muertes también se está elevando. Y la mayoría de las personas que mueren en Japón son cremadas así que Japón necesita más crematorios. Un oficial de la ciudad en Nagoya dice que su crematorio está trabajando al máximo de su capacidad y ellos necesitan uno nuevo desesperadamente. Pero están luchando para construir uno debido al síndrome "no-en-mi-patio-trasero". Una organización llamada la fundación Nippon ha tenido la idea de construir barcos crematorios para quemar los cuerpos en el mar. Pero según se informa los oficiales se muestran escépticos ante la idea.

Y esto fue Stick News para el Miércoles 10 de Septiembre.
Kia Ora.

conversaciones con sarah

#505 ¿Cuándo viste su trabajo por primera vez?

Paso 1: Repite las líneas de Jack.
Paso 2: Lee las líneas de Jack y habla con Sarah.

Jack ¿Cuándo viste su trabajo por primera vez?

Sarah Hace eras, de hecho, antes de mudarme aquí.

Jack ¿En Tokio?

Sarah No, aquí, pero fue cuando estaba viviendo en Tokio. Y vine aquí por primera vez de vacaciones y compré una de sus postales.

Jack ¿Lo conocías?

Sarah No, yo sólo sabía que era un artista local y en verdad me gustaba su trabajo, así que compré una de sus postales y luego la puse en mi pared en Tokio así que la veía todos los días.

Jack ¿Y luego lo conociste cuando te mudaste aquí?

Sarah Ajá, no tuvo nada que ver con el arte, fue a través de algo más, pero luego me enteré de que era un artista y estaba viendo sus postales y fue como – ¡esa es mi postal!

Jack Es un mundo pequeño.

links

las noticias de hoy


música

comienzo del programa
artista: Boom Tschak
album: Indietronic CCBit.
pista: More Chocolate, Please
de: Antigua Yugoslavia
MySpace

comienzo PDD
artista: DJ iPep's
album: Home Mix 2007
pista: Game Toy
de: EVREUX, Francia
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

comienzo ccs
artist: Wolfgang S.
album: Indietronic CCBit.
track: Dynamite
from: Belgrade, Serbia, Antigua Yugoslavia
artist site
MySpace

comienzo pr
artist: ioeo
album: triptracks
pista: triptrack2
de: Saint Raphael, Francia
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

qa bgm
artista: Atomska Sarma
album: Indietronic CCBit.
pista: Superbetmen
from: Beograd, Antigua Yugoslavia
MySpace

¿Notaste algún error en este guión? Por favor ¡déjanos un comentario y dínoslo! En verdad apreciamos que la gente señale nuestros errores. Gracias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario