viernes, 26 de septiembre de 2008

#837 Yo le Disparé al Comisario, el Nuevo Primer Ministro de Japón: Aso Taro













Episodio 837
Guión original.

Hola, soy Sarah, bienvenidos a The Daily English Show.

Hoy vamos a estudiar una canción de Bob Marley llamada I Shot the Sheriff.
Me gusta esta canción y creo que hay algo útil que pueden aprender de ella.
El coro va: I shot the sheriff but I didn’t shoot no deputy. Le disparé al comisario pero no le disparé al segundo.
Ese uso de no es una clase de gramática no estandarizada – significa: the.
I shot the sheriff but I didn’t shoot the deputy.

Espero que nunca tengan que decir esto, porque dispararle a un oficial de policía no es muy buena idea. Tampoco lo es dispararle a cualquiera en ese caso.

Pero puedes usar esta estructura para decir otras cosas.

Hice X pero no hice Y.

Disparar es un verbo irregular, por lo que el pasado no es shooted, sino que es shot.

I shot the sheriff but I didn’t shoot the deputy.

Con frecuencia veo que la gente comete errores como: I shot the sheriff but I didn’t shot the deputy.

Como, lo que pasó está en pasado, quieren poner todos los verbos en pasado. Pero el verbo do está en pasado, así que este verbo no necesita estar también en pasado.

Así que dejémos de dispararle a la policía. Y... ¿qué más podemos hacer?

Aquí hay algunos ejemplos:

I went to the bank but I didn’t go to the post office.
Fuí al banco pero no fuí a la oficina postal.
I called Kate but I didn’t call Mike.
Llamé a Kate pero no llamé a Mike.
I saw the highlights on the news but I didn’t see the actual game.
Ví el momento cumbre en las noticias pero no ví el juego en sí.
I gave her the house keys but I didn’t give her the car keys.
Le dí las llaves de la casa pero no le dí las llaves del coche.
I ate the carrot but I didn’t eat the broccoli.
Me comí la zanahoria pero no me comí el brócoli.


STICK NEWS


Kia Ora hoy en Stick News Japón tiene un nuevo primer ministro.

Aso Taro nació en Fukuoka en 1940. El primero fue a la universidad en Tokio. Luego fue a los Estados Unidos a estudiar en la Universidad Stanford. Aparentemente fue detenido por su familia, quienes temían que se estaba volviendo muy americanizado. Después él estudió en el Reino Unido en la Escuela Londinense de Economía.
Luego de la universidad, Aso pasó dos años minando por diamantes en África. Luego comenzó a trabajar para la compañía minera de su padre en 1966. Se convirtió en presidente de la compañía en 1973.
Tres años después, fue a las Olimpiadas de Montreal como miembro del eqipo de tiro japonés.
La carrera política de Aso comenzó en 1979 cuando fue elegido como miembro de la Casa de Representantes. Desde entonces él ha sido reelegido ocho veces. El miércoles, se convirtió en el 92º Primer Ministro de Japón.
Taro no fue el primer político en su familia. Su mamá fue hija de un Primer Ministro. Su padre fue un asociado cercano de un Primer Ministro. El padre de su esposa fue también un Primer Ministro. Su hermana menor es la esposa de un príncipe que es un primo hermano del Emperador. Y Aso Taro es también en tatara-tatara-nieto de uno de los fundadores del Japón moderno.
Aso es famoso por ser un fan del manga y por decir cosas estúpidas como: burakumin no puede convertirse en primer ministro.

Y eso fue Stick News para el Viernes 26 de Septiembe.
Kia Ora.


Palabra del Día


La palabra de hoy es swear - jurar.

Bob admite que él le disparó al comisario, pero él dice: I swear it was in self-defence. Juro que fue en defensa propia.

Jurar es un verbo que significa: prometer que estás diciendo la verdad.

Por ejemplo… digamos que había una rebanada de pastel de chocolate en el refrigerador y desapareció misteriosamente. Y tu compañero dice: ¿Quién se comió mi rebanada de pastel de chocolate?

Tú puedes decir: ¡Yo no fuí!

Y luego si te miran como si no te creyeran. Puedes continuar, así:
Juro que no fuí yo. Ni siquiera sabía que estaba ahí. ¿Pastel de chocolate? ¿Qué pastel de chocolate?


broma del viernes


Los policías forman en línea a un grupo de sospechosos de robo. Le piden a cadahombre que repita las palabras: Denme todo su dinero o disparo. Uno de los hombres no se pudo contener y gritó: ¡Eso no es lo que dije!


conversaciones con sarah
#517 ¿Cómo les dicen?

Paso 1: Repite las líneas de Masa.
Paso 2: Lee las líneas de Masa y habla con Sarah.

Masa ¿Cuál es la diferencia entre un oficial de policía y un comisario?

Sarah Es lo mismo, creo. No lo sé, no tenemos comisarios en Nueva Zelanda.

Masa ¿No hay policía en Nueva Zelanda?

Sarah No, no, hay policía en Nueva Zelanda, sólo que no se llaman comisarios.

Masa ¿Cómo les dicen?

Sarah Policías. O polis, así les dicen informalmente... entre otras cosas...


links

las imágenes de STICK NEWS de hoy

comisario en Wikipedia


música

comienzo del programa
artista: Boom Tschak
album: Indietronic CCBit.
pista: More Chocolate, Please
de: Antigua Yugoslavia
MySpace

comienzo PDD
artista: DJ iPep's
album: Home Mix 2007
pista: Game Toy
de: EVREUX, Francia
album en Jamendo
artista en Jamendo
sitio del artísta

comienzo broma del viernes
artista: AdHoc
album: Toutes directions
pista: Sumbala
de: Annecy, Francia
album en Jamendo
artista en Jamendo
sitio del artísta

comienzo ccs
artista: Wolfgang S.
album: Indietronic CCBit.
pista: Dynamite
de: Belgrade, Serbia, Antigua Yugoslavia
sitio del artísta
MySpace

comienzo pr
artista: ioeo
album: triptracks
pista: triptrack2
de: Saint Raphael, Francia
album en Jamendo
artista en Jamendo
sitio del artísta

pr bgm
artista: Ensono
album: Night Culture
pista: Anyway
de: Vigo, España
album en Jamendo
artista en Jamendo

¿Notáste algún error en este guión? ¡Por favor déjanos un comentario y dínoslo! En verdad apreciamos que la gente señale nuestros errores. Gracias.

No hay comentarios:

Publicar un comentario